If you are a Christian theologian or teacher, or just a serious student of Scripture, you will engage in word studies.  This can be a very fruitful enterprise in exegesis, and yet there are so many ways it can go badly.  In his book, Biblical Words and Their Meaning: An Introduction to Lexical Semantics, Moises Silva addresses the subject of lexical semantics.  He discusses the proper study of words, and common fallacies to avoid.  This book is a must read for exegetes.  Here are just some of the gems I have gleaned from Silva:

  • Language and concepts are not necessarily correlated.  For example, just because Hebrew lacks a future tense does not mean Hebrew-speakers lack a concept of the future.  All talk of the “Hebrew mind” versus the “Greek mind,” based on linguistic differences, is simply fallacious.  Linguistics cannot tell us about  a person’s worldview and mental categories.
  • Etymological studies and cognate languages are of limited value to exegesis.  The history of a word’s meaning may be of interest if you are a historian, but it is of little value if you want to know what that word means in the Biblical text you are studying.  To determine the meaning of a word used in the Biblical text, we must determine what it meant in the author’s day (synchronic meaning), not its origin and evolution (diachronic meaning). (more…)